Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Кусочек пензенского юмора от земляков Павла Воли - поймут только наши




20 признаков пензяка:
Ты пензяк, если знаешь, где встретить мужика с конём
Ты пензяк, если для тебя «Золотой петушок» - это не сказка Пушкина
Ты пензяк, если в центре города не раз слышал, как кукует кукушка
Ты пензяк, если друг у тебя живёт в Арбеково, а не в Арбекове
Ты пензяк, если не путаешь Мартынова и Дантеса
Ты пензяк, если знаешь, что градусник – это больше, чем термометр
Ты пензяк, если не говоришь, а поешь
Ты пензяк, если у тебя несколько Пенз: Пензы I, Пенза III, Пенза IV
Ты пензяк, если возмущаешься, когда твой родной город путают с Пермью
Ты пензяк, если помнишь, где находится Советская площадь
Ты пензяк, если любишь и ненавидишь одновременно «Дизель», а это не джинсы или двигатель внутреннего сгорания
Ты пензяк, если водохранилище называешь морем
Ты пензяк, если до Маньчжурии добираешься за полчаса на маршрутке
Ты пензяк, если считаешь Барковку или Ахуны курортом
Ты пензяк, если назначив встречу у самолета едешь не в аэропорт, а в Арбеково
Ты пензяк, если в твоем городе есть Север, Южная поляна, Восточное кладбище, Западная и Новозападная поляны
Ты пензяк, если готов ринуться в бой с тем, кто путает Пензу с пемзой
Ты пензяк, если гордишься тем, что в городе есть целый музей всего-то для одной картины
Ты пензяк, если для тебя Сура – это не только река, но и пианино, гостиница, велосипед и теплоход
Ты пензяк, если душа у тебя тонка, а пятки толстые.


promo gorlanovig april 15, 2017 11:17 Leave a comment
Buy for 20 tokens
Промо блок свободен. Разместите тут свою запись. Любые посты кроме политики и эротики, в соответствии с правилами ЖЖ. 20 жетонов

«Тысяча и одна ночь»: история коммерческого обмана и великого произведения

Книга «Тысяча и одна ночь» входит в список ста лучших книг всех времён и народов. Сюжеты из неё были многократно превращены в пьесы, балеты, фильмы, мультфильмы и спектакли. Кажется, хотя бы несколько сказок из книги знает каждый, не говоря уж об истории Шехерезады. Однако в двадцать первом веке вокруг сборника разразился скандал. Немецкая востоковедка Клаудия Отт выступил с утверждением, что «Тысяча и одна ночь» в том виде, в каком мы её знаем — не что иное, как фальсификация.

В самом начале восемнадцатого века французский востоковед Антуан Галлан стал серийно, том за томом, издавать свой перевод арабского сборника сказок «Тысяча и одна ночь». История царя, ставшего жестоким женоубийцей после того, как увидел трёх неверных жён, и дочери визиря, благодаря уму и бесконечному запасу сказок в своей памяти сумевшей спастись от жестокости царя, очаровала Европу. Густой восточный колорит, густо замешанный на эротизме, кружил голову. Запад охватила повальная мода на Восток.

Collapse )

Памятник Жюль Верну на воздушном шаре. Близкие контакты третьей степени

Вот это да! Такое вижу впервые. Как говорится любая
фантазия может быть воплощена, если есть желание и деньги.
Снова Нижний Новгород!

Воздушный шар с корзиной, изготовлен из пластика, покрашен
под бронзу, высота композиции 10 м.
Скульптор Фаниль Валиуллин, памятник установлен в 2015 году.
Говорят писал французский писатель в своем романе об этом
городе.

И моя сотрудница на шаре "прокатилась", с самим Жюль Верном
под ручку, француз не возражал.
Но боюсь долго при таких съемках памятник не продержится.



Collapse )

Память о бабушке



Согнулся дом. Присел на камушек.
Зарос травою – не видать.
А мне все кажется, что бабушка
В него сейчас войдет опять.

Одарит доброю улыбкою,
Растопит печь, создав уют.
И скажет: «Хочешь кашу с тыквою?
Сейчас сготовим в пять минут!»

Достанет хлеб. Варенье разное.
Давно пустился чайник в пляс…
И станет мне она рассказывать
Про жизнь свою в который раз.

Про голод, холод, тиф непрошенный,
Про пышки с горькой лебедой…
Как хоронила сына- крошечку,
Как провожала мужа в бой.

Как в поле – с силой не былинною-
За все, за все всегда бралась…
Как всю войну ждала любимого,
Но не судьба. Не дождалась.

И как потом без всякой помощи
Извечных бед тянула нить…
И будем мы до самой полночи
Все говорить и говорить.

Согнулся дом. Присел на камушек.
В печи – холодная зола…
Шесть лет, как нет любимой бабушки,
Что каждый день меня ждала.

Ирина Власюк

Что же такое «кощунство»

Мы привыкли к использование понятие кощун, кощунство в негативном
понимании. Но это совсем не так. И возникает такое ощущение,
что никто не интересуется ни историей своего рода, ни историей
своей родины. Всем интересна только карьера и собственный кошелёк.
Я постараюсь объяснить что такое на самом деле кощунство и
кто такие кощуны.

Кто такие кощуны и что такое кощунство?

Важным разделом деятельности волхов-волшебников было создание
и передачи по наследству многообразного обрядного фольклора.
Его истоки шли из далеких глубин первобытности и благодаря
бережному сохранению традиций отголоски словесного творчества
дошли в глухих углах России до XIX в., до встречи с исследователями
этнографами. Переводы с греческого позволяют нам определить,
как переводились на русский язык некоторые слова, например
«кощюны», «басни».
Collapse )

Кощуны и басни — близкие понятия, но не тождественные:
«Инии гудуть (играют на смычковых инструментах), инии бають ему и
кощюнять». Баять, рассказывают басни, очевидно, относится к разным
видам устной словесности, и это действие подвергается значительно
меньшим нападкам церковников, чем кощуны, от которых произведено и
наше современное слово кощунствовать, надругаться над святыней.
В баснях, очевидно, большое светство, может быть, бытового (но не
эпического), а в кощунах больше язычество, мифологического, того,
что казалось особенно кощунственным и отцам церкви IV -VII вв. и
русскому духовенству XI — XIV вв.

Кощуны семантически связывались с волхвами и волшебником:
«Ни черов внемли, ни кощюньных вълшеб». Кощуны-мифы четко противо-
поставляются правдивым эпико-историческим повествованиям. Церковные
писатели того времени считали, что следует «в кощюн место преславных
делес повести сказывати», т.е. предпочитали эпос мифам. Существовали
специальные «баяны» и сказатели мифов — «кощюнники», к которым народ
стекался, не смотря на запрещения: «Да начнеши мощи кощюнником
въспрещати — видиши многы събирающеся к кощюньникомь».
В какой то мере кощуны связаны с погребальным обрядом:
«Мнозии убо тщеславия ради плачют (о покойнике) а отшедше кощюняють
и упиваются».
Из этой фразы видно, что кощуны исполнялись во время поминок по
умершему. Причем исполнялись они «тщеславия ради», т.е. особо
торжественным поминательным пирогом считался тот, на котором пелись
какие-то мифологические сказания.
При определении первоначальной этимологии слова «кощуна», очевидно,
следует принять допущение двойственной основы его; первая половина
(кош-) прямо сказана с понятием судьбы, жребия, а вторая — более
многообразным набором значений.
Русские переводчики XI — XII вв. устойчиво переводили греческое
слово «кощюны», объединяя в нем понятия судьбы и доброго начала.
Исполнялись мифы-кощуны старцами: «старьчьскыи баси», «старьча
кощуны». «Кощюнословие» иногда объединяется в одной фразе с «кобением»,
очевидно, исполнение сказаний могло сопровождаться теми или иными
ритуальными жестами и телодвижениями.
В «Материалах» Срезневского (включающих и переводные произведения,
по которым мы можем точнее представить себе значение русских слов)
с фольклором связаны следующие термины:

Баян, обаятель (incantator) — «производящий или поющий заклинания».
Съказ, съказание.
Кощюна — миф.
Кощюнословие — рассказывание мифов.
Кощюнить — колдовать, рассказывать.
Кощюньник — волшебник, сказатель кощун.
Кощунство (позднее) — надругательство над христианской святыней.
К этому материалу следует добавить:
Кощьное — «сиречь тьма кромешная», «преисподняя»
Кощей, Кощуй Бессмертный, Корчун — сказочный персонаж.

Ключом для проникновения в полузабытый мир древнеславянской
мифологии может послужить широко распространенный и устойчивый
образ Кощея Бессмертного, в самом имени которого содержится указание
на мифологическую архаику «кощун» и на связь с инфернальной сущностью
«кощьного», потустороннего царства.
Восточнославянская волшебно-фантастическая сказка долгое время
именовалась исследователями мифологической, пока известной украинский
этнограф Н. Ф. Сумцов не высказал серьезных сомнений в возможности
научного познания славянской мифологии: «Границы мифологии висят в
воздухе; ничего прочного и устойчивого здесь никогда не было и ныне,
при современном состоянии фольклора мифология не имеет определенного
содержания».
Однако, по мере дальнейшего изучения фольклора, выясняется, что
измельчавшими потомками древних мифов действительно являются сказки
и именно волшебные мифологические) сказки: «Происхождение сказки из
мифа не вызывает сомнения».
А в дальнейшем в связи с ростом племенных дружин и военных
столкновений в мифологические повествования вплетается все в большей
степени героический эпос.
Таким образом, восточнославянская волшебно-богатырская сказка
является хранительницей перемешанных между собой отголосков архаических
мифов и рагментов богатырского эпоса, рождавшегося ещё в I тысячелетие
до н.э. «Начало волшебное заключает так называемые пережиточные моменты
и прежде всего религиозно-мифологические воззрения первобытного человека…
Сказка полна мотивов, содержащих в себе веру в существование
«потустороннего мира» и возможность возвращения оттуда…».
«Враждебное человеку пространство — «иное» царство, морское царство,
царство Змея, Кощея, Яги… Проникая в этот мир, разрушая его, герой
утверждает единый мир человеческой справедливости и гуманизма».

Что происходит в Донбассе? — А просто война...

— Что происходит в Донбассе? — А просто война...
— Просто война, полагаете? — Да, полагаю...
Я же уже третий год под нее засыпаю,
Долго ворочаясь ночью в кровати без сна.

— Что же за всем этим будет? — А будут бои...
— Будут бои, вы считаете? — Да, я считаю...
Я ведь не зря по утрам наши сводки читаю —
Страшные хроники многострадальной земли.

— Чем же все это окончится? — Будет весна...
— Будет весна, вы уверены? — Да, я уверен...
Лишь бы не сглазить, ведь стал я теперь суеверен —
Право, для нас столько раз отменялась она.

— Что же из этого следует? —Следует ждать,
Жить терпеливо с надеждой встречая рассветы.
— Вы полагаете, нами заслужено лето?
— Я полагаю, что люди устали страдать...

Следует ждать, ибо сколько не длиться войне,
Мир, непременно, у нас воцарится однажды.
И настоящий, а не понарошку — бумажный,
Нами за годы заслуженный, ценный вдвойне...

Автор - Алина Баева

Почему то вспомнилось. Андрей Шигин "А наши не придут"



Музыка Александр Бобков, стихи Андрей Шигин

А наши не придут... Такое время ныне –
Не тот сегодня год, война совсем не та.
Никто не слышит глас, взывающий в пустыне.
Да и пустыни нет - сплошная пустота.

И в этой пустоте дорога будет долгой –
Закончились давно короткие пути.
Не вспыхнет Сталинград, и есть земля за Волгой...
Но наши не придут. Откуда им прийти?

Не выведет никто "За Родину!" на бомбах,
Никто не прохрипит: "Даёшь стране угля!"
Гуляют сквозняки в одесских катакомбах,
Зашторен мавзолей под стенами Кремля.

Не встанет политрук, не ткнёт наганом в небо,
Труба не позовёт на подвиг и на труд.
Коль отдали себя комфорту на потребу,
Пора уже понять, что наши не придут!

Так выпьем за дедов по чарке русской водки
И снова в интернет – оттачивать умы,
Развешивать флажки, терзать друг другу глотки.
А наши не придут… Все наши – это мы.

Последние секунды. Стихи посвящены погибшему в Сирии летчику

Горит на склоне сбитый 25-й,
Осколок Родины среди сирийских скал.
Три магазина, АПС, граната —
И это весь мой грозный арсенал.

Очередями лупят, не прицельно,
Патронов, видимо, им некуда девать,
Но невдомёк врагам, что офицера
Живого в плен они не смогут взять.

Я огрызаюсь выстрелом и матом,
Такая тактика, минутный перекур.
Уже готова на подрыв граната —
Успеть бы только выдернуть чеку.

Обидно, да... греха таить не буду,
Хотелось многое ещё бы совершить,
Но здесь сейчас, за каменистой грудой,
Я знаю точно, братья, будем жить!

Мелькает ближе свора бородатых,
Нюх потерявшие, споткнутся невзначай.
Вот и настал черёд моей гранаты...
Обратно в небо... Родина, прощай!

© Сергей Ефимов